ဘာသာစကား(၈)မ်ိဳး ျပန္ဆုိေပးႏိုင္တဲ့ Smart Mask ကို ဂ်ပန္ကုမၸဏီ ဖန္တီး

Image:IG/dobleplaysuena

လက္ရွိ အခ်ိန္ က ေတာ့ COVID-19 ကပ္ ေဘး ကာလမို႔ အခုဆုိရင္ေ တာ့ Mask ေတြ က လူေတြရဲ႕ ေန႔စဥ္ ဘ၀ မွာ မပါ မျဖစ္ အ  ေရးႀကီးတဲ့ အသံုး အေဆာင္ ပစၥည္းတစ္ခု ျဖစ္လာခဲ့ပါတယ္။ဂ်ပန္က Donut Robotics  က ေတာ့ လက္ရွိ အ ေျခ အ ေနနဲ႔ ကိုက္ညီ တဲ့ ဖန္တီးမႈ တစ္ခုကို လုပ္ခဲ့ပါတယ္။အဲ့ဒါ က ေတာ့ Smart Mask ကို ဖန္တီးခဲ့တာပါ။ရိုးရိုး Mask မဟုတ္ပဲ နည္းပညာနဲ႔ ပါ ေပါင္းစပ္ ဖန္တီး တဲ့ Face Mask ပါ။ communication နဲ႔ social distancing ကို ပိုၿပီးလြယ္ကူ ေအာင္ ဒီဇိုင္း ဖန္တီး ေပးထား တာပါ။ဒီအ ေၾကာင္းကိုေတာ့ CNN မွာ ေဖာ္ျပထားတာပါ။

Image:IG/dobleplaysuena

ဒါ့အျပင္ C-Face Smart mask ဆိုတဲ့ App နဲ႔ပါ ခ်ိတ္ဆက္ ေပးရတာပါ။အသံုးျပဳ သူရဲ႕ အသံ နဲ႔ စကား ေတြ ကို မတူတဲ့ ဘာသာစကား (၈) မ်ိဳးနဲ႔ ဘာသာ ျပန္ဆုိ ေပးႏိုင္ပါတယ္။Mask ရဲ႕ အ ေရွ႕ ျခမ္း မွာေတာ့ အသက္ရႈရတာ အဆင္ ေျပ ေအာင္ ဖန္တီး ေပးထားတဲ့ အတြက္ ကိုရိုနာ ဗုိင္းရပ္ စ္ အႏၱရာယ္ အတြက္ အကာကြယ္ တစ္ခု အျဖစ္ ေတာ့ သံုးလို႔ မရ ႏိုင္ပါဘူး။အဲ့ဒီအ စား အဆင့္ အတန္းျမင့္ Face Mask တစ္ခု အျဖစ္ နဲ႔ ဖန္တီး  ေပးထားတာ လို႔ Donut Robotics ရဲ႕  CEO Taisuke Ono က ေျပာခဲ့ပါတယ္။Mask ကို ေတာ့ အ ျဖဴေရာင္ ပလတ္စတစ္၊စီလီ ကြန္ တုိ႔ နဲ႔ ဖန္တီး ထားတာပါ။ဒါ့အျပင္ သူ႔မွာ မိုက္ခရိုဖုန္း လည္း ပါရွိၿပီး Bluetooth က တစ္ဆင့္လည္း စမတ္ ဖုန္းနဲ႔ ခ်ိတ္ ဆက္လု႔ိ ရႏုိင္ပါတယ္။System က ေန ဂ်ပန္၊တရုတ္၊ကိုရီးယား၊ဗီယက္ နမ္၊အင္ဒို၊အဂၤလိပ္၊ စပိန္၊ျပင္သစ္.. ဘာသာ စကားေတြ ကို ဘာသာျပန္ဆုိ ေပးႏိုင္ပါတယ္။

 

View this post on Instagram

 

Crean ‘tapabocas inteligente’ capaz de traducir idiomas . Una vez más, la tecnología nos demuestra que avanza cada día. La empresa japonesa Donut Robotics ha creado un “tapabocas inteligente” que mediante una conexión a internet podría ser capaz de traducir el japonés hasta en ocho idiomas. . “Trabajamos duro durante años para desarrollar un robot y hemos utilizado esa tecnología para crear un producto que responda a la sociedad”, así lo mencionó Taisuke Ono, director ejecutivo de Donut Robotics. . Este invento consiste en un máscara tamaño estándar de plástico blanco, la cual cuenta con una conexión bluetooth para sincronizarla con un smartphone o tablet. El usuario, mediante una aplicación, podrá transformar el habla en mensajes de texto y hacer llamadas, así como también amplificar su voz al usarla. . Las “mascarillas inteligentes” o “c-masks” serán lanzadas oficialmente al mercado en septiembre. Se espera que se envíen las primeras cinco mil a compradores en Japón y después comercializarlas en China, Estados Unidos y Europa. . Cada mascarilla tendría un costo de 40 dólares por pieza, lo que lanzaría a la startup japonesa casi de manera inmediata a un mercado masivo. #tecnologia #mascarillas #avancestecnológicos #tapabocas #donutrobotics #japon #idiomas #startup #mascarillainteligente #internet #noticias #dobleplaysuena

A post shared by Doble Play (@dobleplaysuena) on

Donut Robotics က ေတာ့ Cinnamon လုိ႔  ေခၚ တဲ့ translation software ကို ဖန္တီးခဲ့ ေပမယ့္ ကပ္ ေရာဂါ ေၾကာင့္ ဒီ ပ ေရာဂ်က္ကို ရပ္ထား ခဲ့ ရတာပါ။ဒါ ေၾကာင့္ အင္ဂ်င္နီယာ အဖြဲ႕ က ေန ဒီ ေဆာ့ဖ္ ၀ဲလ္ ကို သံုးၿပီး Face Mask ဖန္တီး ဖုိ႔ စိတ္ကူး ရခဲ့တာပါ။ Donut Robotics  က ေတာ့ Fukuoka စီရင္စု၊ Kitakyushu ၿမိဳ႕ မွာ (၂၀၁၄) ခုႏွစ္ က စတင္ ထူေထာင္ခဲ့တဲ့ ကုမၸဏီပါ။ကုမၸဏီရဲ႕ ပူးတြဲ ထူေထာင္ သူ Takafumi Okabe က ေတာ့  ေသးငယ္တဲ့ mobile communication robot ေတြန႔ဲ ကမၻာ ႀကီးကို ေျပာင္းလဲ မယ္ဆုိတဲ့ ရည္ရြယ္ခ်က္ ရွိတဲ့ အင္ဂ်င္နီယာ တစ္ေယာက္ပါ။

READ
ဖုန္း Function ေတြ ပါဝင္လာတဲ့ 15 ေပါင္သာ က်သင့္မယ့္ ခ်စ္စဖြယ္ Fidget Spinner Phone
Image: screenshot/The Water Studio

ကိုရိုနာ ေၾကာင့္ Mask ေစ်းကြက္ တရွိန္ ထိုး တိုး တက္ လာခဲ့ပါတယ္။ဒီ အခြင့္ အေရး ကို အရယူကာ လက္ရွိမွာ ေတာ့ Donut Robotics က ေန ဇြန္လ တုန္းက Fundinno  ဆိုတဲ့ crowdfunding platform က ေန သူတုိ႔ရဲ႕ ဖန္တီးမႈ ပ ေရာဂ်က္ အတြက္ ရန္ပံု ေငြ လႈံ႕ ေဆာ္ ခဲ့ပါတယ္။မိနစ္ (၃၀) အတြင္းမွာတင္ပဲ ယန္း (၂၈) သန္း ($265,000) ရခဲ့ပါတယ္။ဇူလိုင္ လ ဒုတိယ အႀကိမ္ ရန္ပံု ေငြ လႈံ႕ ေဆာ္မႈ မွာ ေတာ့ ယန္း (၅၆.၆)သန္း ($539,000) ရခဲ့ပါတယ္။ ဂ်ပန္ ျပည္တြင္းမွာ ပထမ အႀကိမ္ ျဖန္႔ ခ်ီ မွာ ျဖစ္ၿပီး Mask ငါးေထာင္ က ေန တစ္ေသာင္း ၾကား ျဖန္႔ ခ်ီ ႏုိင္ ဖို႔ ရည္ရြယ္ထား ကာ ဒီဇင္ဘာ လ ေလာက္ မွာ ရ ႏိုင္ဖုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ ေၾကာင္း ကုမၸဏီ က ေျပာခဲ့ပါတယ္။ေစ်းႏႈန္း ကေတာ့ ေဒၚလာ (၄၀)နဲ႔ (၅၀) ေလာက္ ရွိႏိုင္ပါတယ္။

READ
လာမည့္ဆယ္ႏွစ္အတြင္း လကမာၻေပၚမွာလူေတြေနထိုင္ဖုိ႔ ရြာတည္ေဆာက္မည္

#SHWEMOM

SHARE